Theater Criptonite #2

Setting

Ein spezielles Theater, dass für alle Zuschauer gleichermassen zugänglich sein soll. Deshalb wurden Untertitel in Deutsch und Englisch eingeblendet. Die Untertitel wurden von einer Person manuell weitergeschalten, entsprechend dem Tempo der Schauspieler. Zudem gab es einen zweiten Stream, auf welchen zusätzlich noch eine Audiodeskription zu hören war.

Crew Smart Film Services

  • Kameramann/Regisseur in Personalunion

Crew auf Kundenseite

  • Eine Moderatorin für beide Streams/Chats
  • Zwei Audiotechniker
  • Bedienerin für den Untertitel

Technik-Setup

  • Drei Kameras
  • Laptop mit Video und Bild Einspieler
  • Laptop für Untertitel
  • Die Tontechnik wurde von der Crew vor Ort organisiert. Ich bekam zwei fertige Tonsignale.